Franklin P. Adams
Capìtolo 33
E paddled fuori un miglio o due.
Quando noi lasciammo spiaggia il sole era fuori--
Giorno di Serenest, oltre un dubbio,
Io mai vidi. Quando improvvisamente
Tuona, ed un mare pesante
Viene su. 'Io sono goin' saltare', dice Jim.
Lui salta. Io non so come nuotare,
Ed io fui spaventato..."
"Lei dovrebbe vedere
Mio bambino. Lui è grande! Lui non ha tre anni.
Ma fa male? Sua madre disse la notte scorsa,
Come lei stava mettendolo a letto,
'Tom, ha sonno?' Bene, il bambino--
Che d'ye pensano lui su e faceva?
Rida? Noi quasi morimmo onestamente!
Lui disse:..."
"La settimana scorsa io avevo una cavalcata
Come era una cavalcata! Noi prendemmo la mia macchina
E l'investì finora notte
Noi dovevamo fermarci. Nel momento in cui noi venne
A questo lato di nord Burlingame,
Noi lacerammo una scarpa; la ruota anteriore e sinistra
Diventato sciolto e. . . "
"Mai faceva Lei sente
Quelli cani erano umani? C'è bene, Bruce,
Il mio collie--più brillante del deuce!
Solo parli in toni all'ordine del giorno--
Un scherzo, lui abbaia, parli triste, lui si lamenta,
L'altro giorno che io ho detto a lui,
'Qui, Bruce porta questo a Zio Jim,'
E diede. . . "
"Noi abbiamo trovò il meglio realmente
Ed appartamento più conveniente in città. Su Ovest
Due-quaranta-terza Strada. Quel ai non lontano--
Il sottopassaggio pedonale, poi la macchina di Yonkers--
Un'ora, forse un poco più.
Io lascio la casa a 7.04--
Io sono nell'ufficio ogni giorno
Alle nove. Sei stanze sono tutte
Noi abbiamo, se Lei non conta la sala--
Sebbene è lontano più grande che di più
Le stanze che io ho visto. Io odio vantarmi
Sul mio appartamento; ma. . . "
"Dica, io ho
Il più grande, trama più nuova, più eccellente--
Drammatico, umoristico, e fresco--
E, sebbene io non sono nel profesh,
Io appoggerò questo il piccolo dramma di mio
Contro Pinero, Fitch, o Klein.
Fuoco sicuro! Un knockout! Non può perdere!
La trama di lui comincia come questo:
Il tempo presente--quello è quello che loro hanno
Avere--e poi una trama moderna.
Jack Hammond, eroe gli amori una ragazza: