Andando in toboga su Parnassus

Franklin P. Adams

Capìtolo 30

  Ad un altro moglie sposò,
Ricordi io non sono da solo--
  Hast mai lesse Dio la Vita di Byron?

Se frequentemente io traforo e fumo,
  E completamente non sorriderà,
Io erro in società con Hume,
  Vecchio Socrate e T. Carlyle.

Se e'er che io fallisco nell'etichetta,
  E foozle su La Roba Corretta
Riguardo a manners, non dimentichi
  A. Tennyson è era abbastanza difficile.

Arrotondi se io erro sul lato
  Di overmuch parlante di me,
Io erro, non può essere negato,
  In più società illustre.



Il Limite


Mentre io tengo come superficiale lui chi ha la sua giovane iniziale
  Pulitamente scolpito sulla sua sigaretta turca,
Tale pezzo dell'affettazione che io posso vedere con tolleranza,
  Tale follia io perdono ed io dimentico.
Lui chi culla la piccola barca, o lui chi va in bicicletta il cyclemotor
  Io provo antipatia un poco più che solo abbastanza;
Ma Lei poteva bene come sta sapendo che il ragazzo che mi trova andando
  È l'uomo che porta il suo fazzoletto da testa nel suo polsino.

Ora io ho builded molto un verso su quello persona estremamente elegante
  Chi insiste sul cappello di colore di smeraldo;
Io ho fatto molto divertimento di cose del quali onestamente non erano nessuno
  I miei affari cancellati--ed io seppi che era vero.
Al fumatore di sottopassaggio pedonale spudorato io sono stato un incessante il carattere di sostituzione----
  Per quel fastidio quotidiano mi trova in un risentimento--
Ma quello che mi fa più arrabbiato è quel faddist pestilenziale
  Chi sta portando il suo fazzoletto da testa nel suo polsino.

Io sono un anticlericale passivo, innocuo della ghetta di vari-coloured
  Che gli uomini del Rialto colpiranno;
Del rumore e sassy clother, io sono una quiete, loather modesto,
  Ed a weskits della sezione comico io obietto.
Ma, come io ho annunciato, suggerì, alluso determinato,
  Delle cose che io credo sono roba terribile,
Nulla avvia la mia indignazione come l'affettazione sciocca
  Dell'uomo che porta il suo fazzoletto da testa nel suo polsino----
            E-nough!
  Dell'uomo che porta il suo fazzoletto da testa nel suo polsino.
Prev   Table of contents   Next
kredyty samochodowe auto do ślubu połączenia pks konferencje brązowa mini
tapety | apartments in Krakow | albergo a Praga | porady prawne, podatki | wikipedia gupiki online
milf next door kursy językowe WARSAW HOTELS cheap cialis licznikiksiążki bezpieczeństwo apartments in madrid Akademia Słońca praca Mysłowice deweloper system betsson Teksty piosenek