Franklin P. Adams
Capìtolo 27
Ancora, maledetto come è ogni segnale,
Il cussedest che noi possiamo citare è
Questa linea infida e mortale:
[La nota in calce TripleAsterisk: Soggetto a cambio senza il nostro avviso.]
Narrativa sporadica
Perché non un poema come loro trattano
Le storie nei periodici?
"I labbra di Eustacia erano molto dolci.
Lui si chinò to"-e qui interviene
Una linea--l'italics--dicendo uno
Dove uno può imparare le cose che lui,
L'eroe nobile, aveva cominciato.
(_Continuation su pagina 3_.)
Pagina 3--oh, qui è--no, qui--
"Li baci. Eustacia appese la sua testa;
Whereat che lui ha detto, 'Eustacia caro'--
E piacevole Eustacia basso disse:"
(_Continued su pagina 17_.)
Qui, solo tra l'annuncio di bustino.
E che del Canderine di Smithers.
(Eustacia dolce, Lei mi guida arrabbiato.)
"No, no, non quello! Ma mi permise di dire
Lei perché io disprezzo il Suo bacio ardente--
Non che io non L'amo bene;"
No, Archibald, la ragione è questa:
(_Continued su pagina 24_.)
Giri, giri le mie foglie, e mi permetta di imparare
Il fato di Eustacia; Io languisco più per;
Oh, giri e giri e giri e svolta!
"Perché--ed ancora io non deve dico
Il perché del mio capriccio improvviso."
Qui Archibald guardò ad Eusta-
Cia, ed Eustacia guardò a lui.
"Perché", continuò lei, la "mia testa--"
Io non conobbi mai il fato di Eustacia,
Io non seppi mai quello che 'disse Stacia.
_(Continued su pagina 58.)_
Ballata popolare: "Mai non Dimentichi i Suoi Genitori"
Un giovane era seduto una volta
All'interno di un caffè perfetto,
La musica che stava giocando dolce--
Le persone erano piuttosto gaie.
Ma lui era silenzioso da solo,
Una ferita lacera era nel suo occhio--
Una cameriera che lei ha avanzato a lui, e
Chiesto dolcemente a lui perché.
(Cambi a Minore.)
Lui si rivolse a lei in dolore e
Per prima lui non parlò parola,
Ma presto lui parlò a lei, per
Lei era una ragazza onesta.
Lui colorò di rosa su dalla tavola
In quel caffè elegante,
Ed in una voce pieno con ferite lacere