Richiamato alla Vita

Grant Allen

Capìtolo 33

strano in lui il mio occhio prese. Io guardai di nuovo in stupore. Oh, grande
cieli! cosa era questo nelle grandi lettere che ardono?

"IL SIGNORINA UNA CALLINGHAM ED IL MISTERO DI WOODBURY! È Lei che Protegge Il
ASSASSINO? UN POSSIBILE CHIARIMENTO!"

Le parole portarono via il mio alito. Loro erano troppo orribili per comprendere. IO
positivamente non poteva parlare. Io salii all'edicola, posò in giù mio
penny senza trasportare i miei labbra, e prese la carta nella mia mano in
silenzio tremulo.

Io sfidai non l'apra là e poi, io confesso. Io aspettai fino a me era
nel treno, e sul mio modo a Woodbury.

Quando io facevo così, era peggiore, anche peggio che le mie paure. L'articolo
era corto, ma era molto odioso. Non disse niente diritto
fuori--lo scrittore evidentemente aveva prima la paura della legge di diffamazione
i suoi occhi come lui wrote,--ma suggerirono ed insinuarono in un detestabile
tono basso l'innuendoes più vile. Un Tesoreria Dottore ed una Polizia
Ispettore, disse, aveva esaminato ultimamente di nuovo il Signorina Callingham, e
trovi perfettamente il suo intelletto in ogni rispetto normale, a meno che
lei non poteva ricordare la faccia dell'assassino di suo padre. Ora, questo
era dispari, perché, Lei vede, il Signorina Callingham era nella stanza al
momento che il colpo è stato sparato;  e, da solo nel mondo, il Signorina Callingham
aveva visto la faccia dell'uomo che lo sparò. Chi era quell'equipaggi? e perché
era lui là, ignoto ai servitori, in una stanza con nessuno ma Sig.
Callingham e sua figlia? Un corrispettivo (chi preferì proteggere
suo incognito) aveva suggerito in questa questione alcuni molto penetrante
domande:  Poteva il giovane--per lui fu permesso lui era
giovane--è stato col Signorina Callingham là quando il Sig. Callingham
entrato? Poteva lui è stato su termini dell'intimità vicina col
eroina di Il Casa colonica Mistero che era una giovane signora--come tutti il
mondo seppe dalle sue fotografie--della grande avvenenza personale,
e che era anche l'erede ad una proprietà considerevole? Poteva lui
è stato là, poi, da appuntamento, senza il padre
Prev   Table of contents   Next
no host niezarejestrowana strona brak hosta wymiana linkow 906
brussels hotels | hotels brussels | hotel in frankfurt | hotels in paris | neustift ski holidays
zegarki wagi elektroniczne szkolne Barcelona hotels Cialis wymiana linkami SEO Tools sprawdź stronę w systemie wymiana linkami