Capìtolo 26
Lo fatto andare molto nobilmente.
Cavalli e braccio lo diedero
E nella Bretagna lo condusse
Io veramente non so se tre o quattro volte
Quando lui doveva fare guerra sul Bretons.
Forse l'allusione a tornei ricchi appartiene al tempo di Wace
piuttosto che a quello di Harold un secolo più primo, di fronte al primo
faccia una crociata, ma certamente Harold vada con William almeno uno
faccia scorrerie nella Bretagna, e la tappezzeria affascinante di Bayeux che
tradizione chiama dal nome di Regina Matilda, show gli uomini di William-
traversata di a-braccio le sabbie sotto di Mont-Santo-Michel, coi latini
leggenda:--annuncio di venerunt di "Et Montem Michaelis. Hic Harold dux trahebat
arena di de di eos. Flumen di annuncio di Venerunt Cononis." Loro vennero a Mont-Santo-
Michel, e Harold li trascinò fuori delle sabbia mobile.
Loro vennero al fiume Couesnon. Harold deve avere la grande fama da
la vita che salva sulle sabbie, essere ricordato e registrò dal
Normans stessi dopo che loro l'avevano ucciso; ma questo è l'affare
di storici. Turisti notano solamente quello Harold e William venne
il Monte:--l'annuncio di "Venerunt Montem." Loro non avrebbero sfidato mai
lo passi, su tale commissione, senza fermare chiedere all'aiuto di
Michael Santo.
Se William e Harold venissero al Monte, loro certamente cenarono o
supped nel vecchio refettorio che è dove noi siamo giaciuti in attesa per
loro. Dove Duca che William era, il suo jongleur--il jugleor--non era lontano,
e Wace seppe, come ogni uno in Normandy sapere sembrò che questo
favourite il was,--suo nome, il suo carattere, e la sua canzone. A lui Wace
dovuto uno dei passaggi più famosi nella sua storia dell'assalto a
Hastings, dove Duca William e la sua battaglia cominciarono il loro anticipo
contro le linee inglese:--
Taillefer qui mult bien chantout
Sor un cheval qui tost alout
Devant le duc alout chantant
De Karlemaigne de di e Rollant
D'Oliver di E vassalli di des di e
En di morurent di Qui Rencevals.
Quant l'orent chevalchie tant
Qu'as apreismant di vindrent di Engleis:
"Generi", dist Taillefer, "merci!