Capìtolo 77
genitore rispettato?"
"Certamente Non!" lei rinunciò al diritto su indignatamente. "Questo era un vero
mulo. Lei è molto impertinente."
"Bene, Lei vede, lui era impertinente a me, mentre disse lui era fuori quando
lui era in. Quale è la sua decisione--sì o no?"
"No"
Un'esclamazione acuta venne dal nook sotto.
"Quello è il sinonimo di entomological per 'danni?'" lei chiese.
"È un lamento per tempo sprecato su un--Bene, mai non badi che."
"Ma lui vuole che Lei porti una comunicazione da quel percorso di instradamento segreto di
il Suo. Lo farà per lui?"
"NO!"
"Quello non sta essendo un uomo di coleottero molto gentile o cortese."
"Io non devo cortesia il Sig. Brewster."
"E Lei paga solamente dove Lei deve? Solo, ma appena amabile. Bene,
mi deve nulla--ma--lo farà per me?"
"Sì."
"Senza sapere anche quello che è?"
"Sì."
"In ritorno Lei avrà il desiderio del Suo cuore."
"Dubitato."
"L'augurio prediletto non è della Sua anima per guidarmi fuori di Caracuna?"
"Cantarelli! Bene--l'er--sì. Sì; chiaramente è."
"Molto bene. Se Lei può arrivare la comunicazione di papà sul filo
Washington, lui pensa il Ministro di Stato che è il suo amico,
giungere agli olandesi ed avere che loro aprano sul blocco per noi."
"Calcoli apparentemente non intendendo niente a lui."
"Prenderebbe molta durata?"
"Approssimativamente quattro giorni ad un filo."
Lei guardò fisso a lui in stupore.
"E Lei sia disposto ad abbandonare quattro giorni per portare la mia comunicazione
attraverso, 'l'unsight--non visto', come noi dicevano bambini?"
"Volendo abbastanza, ma non capace a. Io avrei un messaggero attraverso
con lui, se necessario. Ma in quattro giorni, sarà altro
ostacoli inoltre gli olandesi."
"Quarantena?"
"Sì."
"Io pensai che doveva aspettare il Dott. Pruyn."
"Pruyn è qui. Quello è un segreto, il Signorina Brewster."
"Sa Tutto? Ha trovato piaga?"
"Ah, io non dico quello. Ma lui lo troverà, per lui certamente è
qui. Io mi soddisfeci di quell'ieri."
"Dal Suo amico di mendicante?"
"Cosa La fece pensare che, O più osservatore acuto?"