Capìtolo 85
Come, come io ritengo, non adoperare mestiere tenuto a stecchetto
In sangue e cuoce a fuoco vivo, ma traffick come è riunione
In cambio fiero per il suo wayfaring lungo!
ETEOCLES
Ah, loro soddisfano il decreto loro pensano portare--
Loro ed i loro vanti empi--da quelli su alto!
Quindi se loro dovessero affondare, lanciò in giù a morte più profonda!
Questo nemico, almeno da thee Arcadian disegnò,
È affrontato entro uno che non sopporta segnale sbruffone,
Ma la sua mano vede a percossa, dove profitto di colpi--
Attore, il proprio fratello a Hyperbius!
Lui non farà una vanteria senza un colpo
Ruscello attraverso i nostri cancelli e nutre la nostra disperazione,
Né gli dà modo che sul suo scudo ostile
Orsi l'immagine di bestia dell'avversamente la Sfinge!
Bloccato al cancello, lei rimprovererà l'uomo
Chi si sforza di ficcarla diretto, quando lei sente
Incidente spesso di colpi, su al muro urbano.
Con l'avviamento di Cielo, la mia previsione sarà vera.
CORO
Casa al mio cuore il vanto va,
E, rapido con terrore, sulla mia testa
Aumenti i miei capelli, a suono di quelli
Chi selvaggiamente, impiously delirano!
Se dei c'è, a loro io supplico--
_Give loro all'oscurità ed il grave_.
LA SPIA
Fronting il sesto cancello sostiene un altro nemico,
Più saggio di guerrieri, più coraggioso fra veggenti--
Tale debba io chiamo Amphiaraus: lui,
Metta costante al cancello di Homoloid,
Sgrida Tydeus forte con l'ingiuriando parole--
_The equipaggia di sangue, la sventura di stato e casa,
Ad Argos, arco-allettatore a del tutto malato,
Evoker del furia-demonio di inferno,
Il ministro di morte, e consigliere di male
Ad Adrastus in questo field_ fatale.
Ay, e con occhi alzati ed aspetto di disprezzo
Lui sgrida thy fratello Polynices anche
Al suo deserto, ed una volta ed ancora di nuovo
Pause duro e meaningly sul suo nome
Dove esso il saith _glory_ ancora l'importeth _feud_.
_Yea, tale tu arte in atto, e tale grazia di thy
In vista di Cielo, e tale in aftertime