Capìtolo 57
E nevi di Thrace--ma ah, il primo che chi ha abbattuto
Giaccia dalle pietre o stia a galla sulla baia di Cychrea!
Pianga, ognuno e tutti! diffonda rivolto al cielo il Suo uggiolare,
Punto all'anima, i dolenti, sconsolato!
Gema fuori la Sua angoscia, lo coltivi fori il cielo,
In grida della disperazione profonda, malaugurato, disperato!
I morti stanno andando alla deriva, yea, è morso su
Da bambini senza voce del mare senza macchia,
O battè dal fiotto! noi piangiamo e gemiamo
Per mariti andato a morte, per l'agonia senza figli!
Ahimè gli uomini anziani che piangono a-giorno
I dolori rovinosi che i dei ordinano!
O'er la terra asiatica e larga, l'ondeggiamento Persico
Ora non costringere tributo, e non inscatoli regola sostenga.
Yea, uomini strisceranno nessuno più a precipitato il potere
Ed overthrown di potere sovrano! l'o'er della terra intero,
Uomini parlano la cosa che loro vogliono, e da questa ora
Il popolo che Xerxes dominò rispetta la sua parola nessuno più.
La barzelletta di forza è rotta dal collo--
L'isola di Ajax e th' circondando onda
Esali con un raccolto insanguinato di morte e naufragio
Di Persia precipitato potere che nessuno può alzare né può salvare!
[_Re-enter_ ATOSSA, _in che piange robes_.
ATOSSA
Amici, whosoe'er è versato in ills umano,
Knoweth raddrizza bene che quando un'onda del dolore
Viene ad un uomo, lui vede in ogni paura di cose;
Mentre, in inondazione-marea della fortuna, 'il tis il suo umore
Prendere quella fortuna come immutabile,
Mai diffondendolo diretto. Ora mi Marchi--
I doth dello scopo banco dei dei confrontano il mio guarda,
E tutti sono terrore a me; in scavi orecchi
Là i suoni un uggiolare, ma non di trionfo ora--
Quindi è io spaventai a cuore da dolore così grande.
Perciò io il wend avanti dalla casa di nuovo,
Sopportato in nessuna macchina di stato, né vestì in orgoglio
Come finora, ma portando, per il sire
Chi generò mio figlio, riunione di libagioni