Dick logoro, O, la Vita Stradale a New York con gli Stivale-neri

Horatio Alger

Capìtolo 56

per la sua sicurezza.

"'Pere a me Lei prende il mio braccio per una pompa-manico", disse lui. "Non poteva
mostra il Suo gratitood dell'altro modo? È solo possibile io posso
voglia usare il mio ag'in del braccio della durata."

Il giovane desistè, ma invitò Dick a venire più cordialmente su
e ferma una settimana con lui alla sua casa di paese, assicurandolo che lui
non gli addebiterebbe qualsiasi cosa per asse.

"Ogni destra!" Dick detto. "Se Lei non bada io porterò mia moglie lungo,
anche. Lei è delicata, e è probabile che le arie di paese la facciano buono."

Jonathan lo fissò in stupore, incerto se accreditare il
fatto del suo matrimonio. Dick camminò su con Frank, mentre lasciandolo in un
apparente stato di stordimento, e è possibile che lui non ha
ancora stabilì l'affare alla sua soddisfazione.

"Ora", Frank detto, "io penso che io risalirò alla Casa di Astor. Zio
ha probabilmente ottenne attraverso i suoi affari e ritornò."

"Ogni destra", Dick detto.

I due ragazzi andarono su a Broadway, solo dove il campanile alto di
Trinity affronta la strada di banchieri e mediatori, e camminò
comodo all'albergo. Quando loro arrivarono alla Casa di Astor, Dick
detto, "Buono-da, Frank."

"Non ancora", Frank detto;  "Io voglio che Lei entri con me."

Dick seguì il suo giovane patrono sui passi. Frank andò il
leggere-stanza, dove, come lui aveva pensato probabile, lui trovò suo zio
già arrivò, e leggendo una copia di "Il sera Posto" che lui
aveva acquistato appena fuori.

"Bene, ragazzi", lui disse, mentre guardando su, ha "avuto una gita piacevole?"

"Sì, signore", Frank detto. "Dick è una guida di capitale."

"Quindi questo è Dick", Sig. Whitney detto, osservandolo con un sorriso.
"Sulla mia parola, io non l'avrei dovuto sapere proprio. Io devo congratularmi
lui sul suo aspetto migliorato."

"Frank è stato molto gentile a me", disse Dick che, strada-ragazzo grezzo come
lui era, aveva un cuore toccato facilmente da gentilezza della quale lui aveva
mai non esperimentò molto. "Lui è un individuo di punta-cima."
Prev   Table of contents   Next
vision Lotto tłumaczenia Kraków Przenośnik gadu
apartments in Krakow | dzwonki na telefon | tapety | wikipedia gupiki online | hobby
liczniki Cialis Antykwariat obozy młodzieżowe alkomaty pracownicze Szkolenie Kredyty projektowanie Chelsea Lifepac senior vision