Capìtolo 51
fu creduto facilmente; io mi sposai di nuovo accomodare mio padre. La sorella di
il buon Sig.ra Ally, mia seconda moglie era una buona e gentile donna, e dopo il
nascita della mia figlia Mary, io sperai di nuovo nella felicità. Speranza vana. Il
la malevolenza del De che la famiglia di Montford è stata lasciata di nuovo sciolta su me. Suo
nonno era morto. Io non seppi niente degli eventi che erano accaduti
durante la mia assenza, e suppose che sua prima moglie era morta in Italia,
e suo figlio anche. Ma la contessa aveva trovato fra le carte di suo marito,
quindi io suppongo, almeno, per su questo punto io sono non informato, qualche cosa
quale gettò luce sul passato, e, supponendo che io seppi del
esistenza di Suo padre risolse su rimuovermi. Io ero affettuoso di
sparando, ed un giorno sparò una lepre in una parte distante del feudo. Io avevo
stato guardato, dai suoi ordini, ed una carica di affogare fu istituita
contro me. Suo figlio era poi assente, sulla sua commissione criminale, come io
dopo seppe. Io fui proccesato su una carica di affogare; le leggi pronte erano
severo; la giustizia era la sua creatura, e nonostante le implorazioni di mio
generi, e le ferite lacere di mia moglie, io fui condannato a trasporto per
sette anni.'
Un ghigno amaro stava arricciando sul labbro del giovane; la faccia del marinaio
aveva ripreso la sua espressione austera. 'I dettagli della mia fuga dalla Botanica
Baia è senza importanza. Lo basti, che io ancora una volta arrivai ad America, e
dedicato le mie energie a tracciando il fato del mio bambino. In Savana io ero
fortunato abbastanza per incontrarsi col compagno di Sua nonna. Lei aveva
accompagnato una famiglia di rifugiati da disturbi europei, e da
suo io non solo imparai quello che io già gli ho detto--ma che mio
figlia si era sposata, e che suo marito non era altro che il
figlio di sua vecchia padrona e Suo padre!'
Il giovane gettò le sue mani verso cielo e precipitò sui suoi ginocchia.
'O Tu i cui modi sono inscrutabili, benedetti sia thy chiamano, per fuori di
oscurità tu hast portarono luce, e girò i misfatti del colpevole