Capìtolo 92
Contro noi; qui i Suoi pericoli erano tutti fatti,
La Sua fame orribile; e la sete
Quelli cattivi dei supposero L'assassinerebbe,
Qui una creatura divenne, una creatura affamata;
Yea, qui quelli vigours possenti vissero quale prese,
Piaccia oceano acqua presa gelo, l'odio
Quelli dei hanno per Geova, mentre plasmandolo
Atrocemente nella guerra che il clencht
La loro furia circa Lei, gelato in ferro.
Ebrei, ecco la testa di Holofernes: lo prenda
E gli permise di ghignare sul nostro muro più alto
Su contro il campo dell'Assyrians.
[_She li getta il head_.
Ay, Lei può preoccuparlo; ora è la durata degli sciacalli;
Ringhi sul Suo nemico, ora lui è morto.
_Ozias_.
Judith, non sia troppo sdegnoso del loro rumore.
C'è nessuno parole possono rivolgersi questo atto a canzone:
Encomio non può arrivarlo. Solamente con tale chiasso,
Esultanza che grida smisurata,
Lo stupore ne parla. In me, proprio ora,
Pensiero era la figura di un dio, posizione fissa,
Una dignità come pietra egiziana ed intagliata;
Tu come un colpo di hast del fuoco lo scheggi;
È all'estero come polvere in un vento,
O come heapt ricopra un tetto d'assicelle in una marea furiosa,
Tu avendo scovato le acque ingovernabili
La mia mente è costruita tra, una torre pericolosa.
Il mio spirito therein indulgendo, così sommerse
In gioia o teme, disturbo senza nome,
Fuori dei fiumi è precipitato in
Non può afferrare nessuna sostanza che può plasmare a parole
Responsabile alla prodezza di thy ed encomio di thy.
Noi siamo tutti gli abasht da thee, e solamente sa
Adorare thee con grida e sbalordì passione.
_Judith_.
Sì, ora il mondo ha una voce contro me:
Finalmente ora può ululare un trionfo circa me.
_Ozias_.
Questo, ciononostante fuori il quale il mio pensiero può afferrare da
La selvatichezza che va versando passato esso. Dio,
Avendo trasportato meravigliosamente thee a questo atto,
Hath mostrato gli ebrei un amore di favouring meraviglioso.
Thee che non diviene, mentre stando in piedi tuttavia tu l'arte
Su questa azione alta, pensare disprezzo di uomini