Capìtolo 15
da una parte del mondo ad un altro di che noi diveniamo consapevoli quando noi
studi la storia di alcuna sola provincia o legione. Spagna fu acquisita, esso
è vero, nel 197 A.C., ed i latini che furono presentati in lui prima era
i latini di Plautus, ma il soggiogamento del paese occupò più
che sessanta anni, e durante questo periodo truppe fresche erano fermamente versata
nella penisola, e c'era frequentemente più tardi un interscambio di
legioni tra Spagna e le altre province. Inoltre, nuovo
le comunità di cittadini romani furono stabilite là anche in giù nel
Impero, e commercianti erano fermamente che passa alla provincia. In così lui
sembrerebbe che i latini del primo secondo secolo che era originalmente
portato nella Spagna deve stare subendo modifica continuamente,
e, finora come va questa influenza, fece approssimativamente come i latini
parlato altrove nell'Impero.
Un chiarimento più soddisfacente sembra essere che prima chiaramente propose
dal filologo italiano, Ascoli. Il suo ragionamento è che quando noi acquisiamo
una lingua straniera noi lo troviamo molto difficile, e spesso impossibile, a
domini alcuni dei suoni nuovi. I nostri orecchi non li prendono precisamente, o noi
inconsapevolmente sostituisca per il suono straniero del suono da nostro proprio
lingua. I nostri organi vocali non si adattano prontamente anche, al
riproduzione dei suoni strani in un'altra lingua, come noi sappiamo dal
difficoltà che noi abbiamo nel dichiarare i francesi nasali o il tedesco
gutturale. Similmente inglese differisce piuttosto come è parlato da un
Francese, un tedesco, ed un italiano. Il francese ha una tendenza a
importi il nasale in lui, e lui è inclinato anche per pronunciarlo piaccia il suo
propria lingua, mentre i favori tedeschi il gutturale. In una carta sul
insegnando di lingue moderne alle nostre scuole, Professore il says:[14 di Grandgent]
"C'è di solito nessun tentativo fece insegnare alcuni suoni francesi ma _u_ e
le quattro vocali nasali; tutto il resto è unquestioningly sostituiti dal
Vocali inglese e consonanti che più quasi li assomigliano a." Il