Capìtolo 92
era troppo; questo non potrebbe essere mai. Lui appartenne ad un ordine più alto di
spiriti. Come un ragazzo lui non aveva barattato la musica della sua anima per
Lingue orientali e l'Affitto Legge; e come un vecchio uomo lui non siederebbe
in stato con cadaveri debolmente animato da rupie.
All'ultimo lui beffò promozione; lui beffò, coltivi il beffatore temuto posato
dita beffarde sul suo fegato, e fino a beffa e risata fu fatto tacere
per sempre. Quindi il Raccoglitore morì, il Raccoglitore allegro; e "dove
seppelliremo il Raccoglitore allegro?" divenuto l'ultimo problema per il suo
amici per dare con. Io andavo lontano via in terre alla durata con un altro
amico di suo--noi piangemmo per il Raccoglitore.
Noi l'avremmo seppellito in tempo di estate molle arbute dolce sotto
alberi, vicino la spiaggia di alcuno mare italiano e mormorante. Il vento dell'ovest
mai dovrebbe parlare a bassa voce il suo dolore sulla sua tomba per:--
"Tu chi didst si destano dai suoi passare l'estate-sogni
Il Mediterraneo blu, dove lui posò
Culli dalla bobina dei suoi ruscelli cristallini,
Accanto ad un'isola di pomice nella baia di Baiae,
E sega in sonno i vecchi palazzi e torri
Vibrando fra il giorno di intenser dell'onda,
Del tutto cresciuto eccessivamente con muschio azzurro e fiori."
Ragazze dagli occhi azzurri hanno legato la sua cara testa con ghirlande dell'amoroso
rosmarino. Le eco di mare-caverne avrebbero salmodiato requiem fino a che
tempo dovrebbe essere nessuno più. Imbalsamato in oscurità l'usignolo
ogni notte per mai versi avanti la sua anima in sforzi profusi di
estasi inconsolabile; da giorno la colomba dovrebbe lamentarsi nella vibrazione
ombreggi finché il sole dovrebbe cessare rotolare sul suo percorso ardente:--
"Dove attraverso boschetti profondo ed alto,
Suoni il lontano il maroso,
Dove le prime violette muoiono il salice sotto.
Là, attraverso il giorno di estate,
Ruscelli freschi sono laving;
Là, mentre l'ondeggiamento di tempeste,
Scarso è rami ondeggiando;