Capìtolo 76
condotta e demeanour mentre qui io non posso ricordare mai senza ferite lacere e
rossori per la nostra umanità comune. I miei amici che testimoniano a questa emozione
spesso suppone che io sto pensando alla Commissione di Carestia.
[Io sono un anglo-indiano che cura teneramente molto un anglo-indiano che brucia
pregiudizio, ed io dovrei essere spiacente se da quello che io ho scritto qui esso
sufficientemente non appaia che io curo teneramente un pregiudizio che brucia
contro il Turista britannico in India che esce per alzarsi India
e fare India; non contro il turista che esce per sparare o a
giochi lo sciocco in un modo senza ostentazione e quieto.]
Come lontano come io posso imparare, è un'opinione generalmente ricevuta a casa che
un uomo che ha visto il Taj ad Agra, il Qutb a Delhi ed il Duca a
Madras, si è laureato con honours in tutte le domande connesse con
Interessi britannici in Asia; e è inabilitato solamente per l'ufficio di
Governatore generale dell'India dal sapere troppo.--ALI BABA, K.C.B.
No XX
MEM-SAHIB
"La sua vita è sola. Lui siede separatamente;
Lui l'ama ancora: lei non piangerà,
Tho rapito in questioni scuro e profondo
Lui sembra disdegnare il suo semplice cuore.
"Per lui lei gioca, a lui lei canta
Della prima fede e voti impegnati;
Lei sa ma si importa della casa,
E lui, lui conosce milli cose."
[Il 20 dicembre 1879.]
Io la soddisfeci conducendo il suo piccolo gregge attraverso l'oceano prima. Lei era
una bella donna, nella piena dolcezza e fiore della vita. [Il
mistero di primo wifehood e la maternità le diede un pensiveness
occhi molli; ma la sua voce e maniera dischiusero la fiducia allegra
di salute perfetta ed un cuore puro.] il Suo discorso era del marito occupato
lei era andata via, la vita di stazione, i servitori attaccati, il favourite
cavallo, il giardino, ed il bungalow. Suo marito seguirebbe presto
suo, in un anno, o due anni, e loro ritornerebbero insieme; ma loro
ritornerebbe ad una casa silenziosa--i bambini sarebbero andati via dietro a. Lei