Capìtolo 64
grande favourite; per lui non era stato abbrutito da familiarità con
soffrendo in ospedali. Il suo cuore ancora era tenero, la sua voce molle,
e lui aveva un modo gentile con le sue mani. Io non seppi mai chiunque che era così
non disposto infliggere il dolore; ancora lui non si indebolì quando doveva essere
fatto. Ma, piccolo medico povero! lui non era capace guarirsi quando
febbre posò la sua mano calda su lui. Lui tentò di seguire col suo lavoro e
lo viva in giù; ma il recuperative costringe di Natura era debole fra
lui, e lui morì. "Il buon dado prima, e quegli i cui cuori sono asciutti
come scottatura di polvere di estate alla presa di corrente." Il nostro dottore di vacca-bufalo indiano ancora è
vivo, io temo.]--ALI BABA, K.C.B.
No XVII
IL SHIKARRY
[Il 29 novembre 1879.]
Io sono uscito per passare un giorno nella giungla con lui, vederlo giocare
su suo proprio palcoscenico. Il suo piccolo gregge di tende bianche ha volato molto un
marzo per soddisfarmi, ed ora è smontato a questa macchia accessibile vicino un
piccolo villaggio povero sul limite della coltura. Io sento che io ho solamente
si produca per alcuni giorni alle sue importunità ospitali e lui
mi diffonderà via a profondità di foresta profonde, al penetralia terribile
del bisonte ed il tigre. Anche tutto è strano a me qui; il
comune natio è divenuto un Bheel, lo sparrowhawk un'aquila, l'erba
del campo una crescita enorme, di canna nella quale un elefante diviene un lago
topo di campo. Fuori delle foglie venute ad uccello-note strane, un strano
silenzio ci cova su; è rotto da rustlings strani ed uggiolare;
ci chiude su di nuovo stranamente. Deliqui di natura nella sua gloria di
luce del sole e musica strana; ha messo avanti i suoi poteri in colossale
legname e bestie urlanti di preda; sviene tra i piccoli fiori selvatici,
si sventolato da brezze e farfalle.
I miei batticuori in anapaests strano. Questo mondo di sogno di foglia ed uccello
mescola il sangue con un incantesimo strano. Lo Spirito di Natura
ci tocca col suo caduceo:--