Capìtolo 80
lui accerchiò la campana. Bartolomeo che Storrs ha aperto a noi, lui. Quando lui vide
io, lui intascò con fretta un Dizionario che Rima. Io presentai il mio compagno,
affermando, da modo di un'apertura favorevole nel quale lui fu interessato
poesia commemorativa.
"Bartolomeo molto lieto", detto Storrs nei suoi toni profondi, lugubri.
"Marito i dolenti?"
Il Sig. Hines accennò col capo.
"Ecco una cosa gustosa che io ho completato" appena, continuò il poeta, e,
estendendo una mano benigna verso il visitatore lui intonò nasalmente:
"Insieme noi abbiamo vissuto la nostra vita
Fino a tu hast seguito alto.
Ma io verrò a thee, la cara Moglie,
Nel ciao-e-concorrente favorito dallo spareggio dolce."
"Quel stile cinque dollari", lui disse.
"Lei è su", abbaiò il Sig. Hines. "Io lo prenderò."
"Io suppongo essere pubblicato, sul primo anniversario di morte. Io
guardi dopo l'inserzione nelle carte?" consultato il poeta affabile che
divida la percentuale di un agente pubblicitario su avvisi commemorativi messi
da lui.
"Sicuro. Trovato alcuno più? Io spenderei cento a fare questa destra."
Con un sorriso della gratificazione sbalordita, Bartolomeo accettò il rotolo
di conti, fresco e si increspa come il visitatore stesso. Farlo la giustizia, io
creda che il suo piacere era dovuto come molto all'il riconoscimento di suo
genio come allo stipendio aveva guadagnato.
"Forse gradirebbe un'elegia speciale per essere letta alla tomba", lui il rumbled
impazientemente. "Quando e dove l'inumazione ebbe luogo?"
Gli altri sfolgorarono a lui in sorpresa pietrosa. "Esso ai non successo. È
a-domani. Ai non Lei su? Io sono Hines."
Un cipiglio scurì le caratteristiche pesanti del sagrestano. Lui scosse un di riprovazione
testa. "Un caso sfortunato", lui rimbombò; più sfortunato. Io non voglio
celi da Lei, il Sig. Hines che io ho consultato i nostri avvocati su
questo caso, ed infelicemente--infelicemente, io dico--loro contengono che c'è nessuno
base per esclusione provvista il certificato è in forma. Lei l'ha